knrt.net
相关文档
当前位置:首页 >> gEt out thErE >>

gEt out thErE

字面: 你需要到那里的现场去! 意译: 你需要现实一点! 这个既不是get out,也不是get out of there,是个口语,表示You need to go into the real world你需要进入现实世界。

为您解答 字面: 你需要到那里的现场去! 意译: 你需要现实一点! 这个既不是get out,也不是get out of there,是个口语,表示You need to go into the real world你需要进入现实世界。

美国口语中一种用法 u need to get back out there 意思和 u need to start dating someone 差不多 从失恋中走出来继续约会

我希望我能找到我自己的时代、带有希望地走出来并且变得积极一些 PS我自己也觉得我翻译的很别扭 话说这句话真的没有语病吗 那个hopefully无论是做get的副词 还是做generations的修饰词 都是有语病的

get out of here和get out here一样吗?好像我记得什么副词前不能加介词,好似吧,我语法不好,哪个对? 答:是的,一般副词前面不能加介词,但here ,there前可以有介词,Stay in here.和Stay here.都可以,意思有所不同.前者强调一个特殊,较小的空间内,...

我实在等不及想出去玩了

离开那里帮他们脱离困境 get out somewhere 远离某地 help somebody out 帮助某人出困境

1.泄漏 If the news gets out, there'll be trouble. 如果消息泄漏出去,就会有麻烦。 2.出版 Will they get out the book? 他们会出版此书吗?

引爆汽车炸弹,然后离开现常望采纳答案,谢谢

如果是自己说,i am going to get out of Here,就是说走人了哈,我走了,离开这里了 如果是祈使句,还是很凶的,就是滚蛋! 不好意思看错了!im going to get out of there 就是我要离开那儿,或者说你正被卷到一个事情里面去,也可以说im goin...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.knrt.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com